不要浪费你的癌症-Don’t waste your cancer(ZT)

I read the following from “A letter to God”, where Shuya Wang cited John Parker in Chinese. I translated into English, if I find the English version, I would like to read it and compare.

if you don’t believe the cancer is arranged by God, you will waste your cancer. If you think cancer is a curse rather than a gift, you will waste it. If you seek compassion from the probability of cure, rather than from God’s promise, you will waste your cancer. If you refuse to think over your cancer, you will waste it. If you let your cancer being the excuse to be isolated from people, rather than trying your best to strengthen your relationship with others, you will waste it. If you are desperate like those who lost hope, you will waste your cancer. If you treat your sin randomly as you were, you waste your cancer. 

他说,如果你不相信那是上帝安排给你的,你就会浪费你的癌症。如果你认为癌症是诅咒而不是礼物,你就会浪费你的癌症。如果你从痊愈几率而不是从上帝的应许那里寻求安慰,你就会浪费你的癌症。如果你拒绝思考死亡,你就会浪费你的癌症。如果你让癌症将你与世人隔绝,而不是最大限度去加深你跟别人的关系,你就浪费了你的癌症。如果你像那些没有指望的人一样悲叹,你就浪费了你的癌症。如果你像以前那样随意对待自己的罪,你就浪费了你的癌症。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s